Sunday 19 August 2007

Jesus is the human face of God,God's self portrait

John 1: 14
The Word became flesh, and lived among us. We saw his glory, such glory as of the one and only Son of the Father, full of grace and truth.

یوحنا 1: 14

و کلام، انسان خاکی شد و در میان ما مسکن گزید. و ما بر جلال او نگریستیم، جلالی درخور آن پسر یگانه که از جانب پدر آمد، پر از فیض و راستی

John 1: 18
No one has seen God at any time. The one and only Son, who is in the bosom of the Father, he has declared him.

یوحنا 1: 18
۱۸هیچ‌کس هرگز خدا را ندیده است. امّا آن خدای یگانه که در بَرِ پدر است، همان او را شناسانید


John 12: 44-46
44 Jesus cried out and said, "Whoever believes in me, believes not in me, but in him who sent me.45 He who sees me sees him who sent me.46 I have come as a light into the world, that whoever believes in me may not remain in the darkness.

یوحنا 12: 44-46

آنگاه عیسی ندا درداد و گفت: «هر‌که به من ایمان آوَرَد، نه به من، بلکه به فرستندۀ من ایمان آورده است.۴۵هر‌که بر من بنگرد، بر فرستندۀ من نگریسته است.۴۶من چون نوری به جهان آمده‌ام تا هر‌که به من ایمان آوَرَد، در تاریکی نماند

John 14: 9-11
9 Jesus said to him, "Have I been with you such a long time, and do you not know me, Philip? He who has seen me has seen the Father. How do you say, 'Show us the Father?'10 Don't you believe that I am in the Father, and the Father in me? The words that I tell you, I speak not from myself; but the Father who lives in me does his works.11 Believe me that I am in the Father, and the Father in me; or else believe me for the very works' sake.

یوحنا 14: 9-11

عیسی به او گفت: «فیلیپُس، دیری است با شما هستم و هنوز مرا نشناخته‌ای؟ کسی که مرا دیده، پدر را دیده است؛ پس چگونه است که می‌گویی ”پدر را به ما بنما“؟ ۱۰آیا باور نداری که من در پدرم و پدر در من است؟ سخنانی که من به شما می‌گویم از خودم نیست، بلکه پدری که در من ساکن است، اوست که کارهای خود را به‌انجام می‌رساند. ۱۱این سخن مرا باور کنید که من در پدرم و پدر در من است؛ وگرنه به‌سبب آن کارها این را باور کنید

Colossians 1: 15
He is the image of the invisible God, the firstborn over all creation.

کولسیان 1: 15

او صورت خدای نادیده است و فرزند ارشد بر تمامی آفرینش

Hebrews 1: 1-3
1 God, having in the past spoken to the fathers through the prophets at many times and in various ways,2 has at the end of these days spoken to us by his Son, whom he appointed heir of all things, through whom also he made the worlds.3 His Son is the radiance of his glory, the very image of his substance, and upholding all things by the word of his power, when he had by himself made purification for our sins, sat down on the right hand of the Majesty on high.

عبرانیان 1: 1-3
۱در گذشته، خدا بارها و از راههای گوناگون به‌واسطۀ پیامبران با پدران ما سخن گفت،۲امّا در این زمانهای آخر به‌واسطۀ پسر خود با ما سخن گفته است، پسری که او را وارث همه‌چیز مقرر داشت و به‌واسطۀ او جهان را آفرید.۳او فروغِ جلالِ خدا و مظهر کامل ذات اوست، و همه‌چیز را با کلام نیرومند خود نگاه می‌دارد. او پس از پاک کردن گناهان، به‌دست راست مقام کبریا در عرش برین بنشست

No comments: